The I Ching (Book of Changes):
A Critical Translation of the Ancient Text

by Geoffrey Redmond

[October 13, 2017]

6PM to 8PM

25 West 43rd Street, Room 1000
between 5th & 6th Avenues, Manhattan
 
The I Ching has influenced thinkers and artists throughout the history of Chinese philosophy. This new, accessible translation of the entire early text brings to life the hidden meanings and importance of China's oldest classical texts.

Complemented throughout by insightful commentaries, The I Ching: A Critical Translation of the Ancient Text simplifies the unique system of hexagrams lying at the centre of the text and introduces the cultural significance of key themes including yin and yang, gender and ethics. As well as depicting all possible ethical situations, this new translation shows how the hexagram figures can represent social relationships and how the order of lines can be seen as a natural metaphor for higher or lower social rank.

Introduced by Hon Tze-Ki, an esteemed scholar of the text, this up-to-date translation uncovers and explains both the philosophical and political interpretations of the text. For a better understanding of the philosophical and cosmological underpinning the history of Chinese philosophy, The I Ching is an invaluable starting point.

 

 

 


Search AAARI.info

 

Lecture Archive


Fall 2017 - Spring 2018
 

Fall 2016 - Spring 2017
 

Fall 2015 - Spring 2016
 

Fall 2014 - Spring 2015
 

Fall 2013 - Spring 2014
 

Fall 2012 - Spring 2013
 

Fall 2011 - Spring 2012
 

Fall 2010 - Spring 2011



Fall 2009 - Spring 2010
 

Fall 2008 - Spring 2009
 

Fall 2007 - Spring 2008

 

Fall 2006 - Spring 2007
 

Fall 2005 - Spring 2006
 

Fall 2004 - Spring 2005
 

Fall 2003 - Spring 2004
 

Fall 2002 - Spring 2003
 

Fall 2001 - Spring 2002
 

 

 
  
 
Asian American / Asian Research Institute 2017

25 West 43rd Street, Room 1000, New York, NY 10036   
Phone: 212-869-0182 / 0187   
Fax: 212-869-0181 | E-mail:
info@aaari.info